Monday, April 28, 2014

The M4M e-store has gone live!  M4Mのオンラインストアが開店しました!


Hi All,

The M4M e-store has gone live! Please send this link to EVERYONE you know and encourage them to shop for their running and tri apparel here:


This is exciting! 
Sharan. 




みなさん、こんにちは!
M4Mのオンラインストアが開店しました!みなさんのお友達やお知り合い『全員』に、ぜひこのM4Mランニング&トライのギアをお求めいただくように宣伝ください。
リンクはここ ↓ (日本から注文できるかどうかは不明)
http://champ-sys.com/cycling/retail/charities/medals-4-mettle


メダルの送り方はこちら。
http://m4mjapan.blogspot.com/2013/05/japanese-only-posting_7.html

Friday, April 18, 2014

UC Davis Children's Hospital カリフォルニア大学デービス校付属子供病院

Awesome day at UC Davis Children's Hospital! 
They loved it and we hope to make it a semi-annual event. 

 カリフォルニア大学デービス校付属子供病院で楽しい一日でした!
これからも、毎年のように出来たらいいな。
子供たちも大喜びでした。

ミス・ティーンズ・カリフォルニアさんも来てくださいました。








Wednesday, April 16, 2014

Bill Rodgers ビル・ロジャーズ

"What a great presentation, one I was honored to be a part of!  We presented Dr. King's patient, Mark, with Bill's medal from the inaugural BAA 10K as well as a medal sent in by a donor, a 1985 Boston Marathon medal, at which the donor finished 28th place."  Mike Robertson, M4M Boston coordinator.

M4Mボストン支部のマイク・ロバートソン:

今日は、キング先生の患者さんのマークさんにビル・ロジャーズさんのBAA 10K(第一回大会)のメダルが贈られました。同時に、ビル・ロジャーズさんの1985年のボストンマラソンメダル(28位だったそうです)も贈られました。

Left to right: Dr King, Bill Rodgers (M4M shirt) and Mike Robertson presenting medals today at Massachusetts General Hospital. Dr King treated many of the injured patients after the bombing last year and has previously awarded his patients M4M Medals. Bill Rodgers has donated many of his medals to M4M over the years and continues his volunteer efforts with presentations such as this.




写真:左から。
キング先生、ビル・ロジャーズ(M4Mシャツ)、マイク・ロバートソン(M4Mボストン支部)。マサチューセッツ総合病院にて。キング先生は、去年のボストンマラソン爆破の直後にたくさんの患者さんの治療にあたられました。同時に、M4Mのメダルも爆破被害者の患者さんにも送っています。世界的ランナーのビル・ロジャーズ(注意:瀬古利彦選手のライバルで、今でもスーパースターです)は、何年にも渡り、ご自身のメダルをM4Mに寄付して下さっていて、今回のようなメダル授与で沢山の患者さんに直接手渡してくださるというボランティア活動をしてくださっています。


Monday, April 14, 2014

IPS students donate medals to Riley patients インディアナの子供病院への寄付の映像

A great brief video of the St Patrick’s day Medals4Mettle party at Riley Children’s Hospital in Indianapolis, Indiana.

インディアナポリスのライリー子供病院でのメダル授与イベントの映像です。
セントパトリックデーに行われました。

Title: IPS students donate medals to Riley patients

By: Tanya Spencer,TheIndyChannel.com Staff


ここをクリックしてね。↓

(Sent from RTV6 Indianapolis)


メダルをもらった子の中には、白血病で4ヶ月入院していていよいよ最後のケモ・セラピーが終わった9歳の男の子もいます。小学生の子供たちにとって、健康であっても治療中であっても、生まれて初めてのメダルという子が殆どです。それも、どなたかが実際に走って得たメダルをこういう機会に子供たちに分けて頂くというのはありがたく、意味あることだ、と記事も言っています。物品に恵まれない子供たちがこんなに大切なものを親切に頂くということは、次が自分たちの番で、誰かに何か親切をして返したいと言う気持ちになり、それは素晴らしいことじゃないか、と言う(受け取った側からの)コメントもあります。

INDIANAPOLIS - Local students donated their marathon participation medals to kids who are battling cancer Monday afternoon.
The Indianapolis Monumental Marathon and Medals4Mettleprogram teamed up to let students from Indianapolis Public Schools present medals and handwritten letters of encouragement to patients at Riley Hospital for Children.
Medals4Mettle was started in Indianapolis by a local doctor in 2005. The program allows marathon runners across the country to donate their medal to a child fighting cancer.
As the program continues to grow, local students are becoming involved as part of the Monumental Kids Movement. This year, 23 students from Jonathan Jennings School 109 donated their medals from the Monumental Marathon.
Kadyn Hogg, 9, has been in the hospital since November. His final chemotherapy treatment was Sunday and he received a medal donated by a marathon runner Monday.
"It means so much to me that a kid ran this marathon and donated it to Riley Hospital," Hogg said.
"It keeps their minds off other things and lets us worry about those things," Hogg’s grandfather Mark Collins said.
Marathon runners hope the donated hardware will bring a smile to the face of a child battling a life-threatening disease.
"Lots of times it's the first time they've ever won a medal or received a medal and it's a big deal for the kids in the elementary schools. When they get them, pretty commonly they wear them around for a week or two at school and are really proud," IMM Executive Director Blake Boldon said. "When someone doesn't have a whole lot and they get something for the first time and then they give it back to someone in even greater need, that's true philanthropy."
Organizers hope the number of local students who become involved in the program will continue to grow each year.
Follow Tanya Spencer on Twitter: @tanyaspencer6 | Facebook:Tanya Spencer

SHARED COURAGE 兄弟へのお祝い


ボストン近郊にお住まいのスティーブン・ブロデック君(13歳)は3年4ヶ月に渡り、急性リンパ芽球性白血病の治療を受けてきました。スティーブン君の最後のケモ・セラピーは7月26日に予定されています。ご家族のみなさんは、治療が終わることをとても心待ちにしておられますが、特に弟のアレキシスくん(11歳)がとても楽しみしています。お兄さんの病気をとても気にしていました。このご兄弟へのお祝いに、ボストン近郊のM4M支部のジュリー・マクルーカスさんが、ランナーの念のこもった完走メダルをあげました。

After three years and four months of treatment for acute lymphoblastic leukemia, 13-year-old Stephen Broderick of Sherborn is scheduled to undergo his last chemotherapy treatment on July 26. The occasion will be a time of celebration for his entire family, with perhaps the loudest cheers from 11-year-old Alexis, who has taken her big brother’s illness especially hard. In recognition of their joint courage, the siblings were recently honored by Julie McLucas, coordinator of the Westborough-based chapter of Medals4Mettle, a nonprofit organization that presents medals donated by marathon, half-marathon, and triathlon competitors worldwide to children and adults facing debilitating illnesses

http://www.bostonglobe.com/metro/regionals/west/2014/04/12/sherborn-siblings-honored-for-cancer-fight/KJT7BxPOYAEaU6lxdFoBON/story.html?s_campaign=8315

スティーブン君と弟のアレクシス君の話:
僕はこの頂いたメダルをベッドルームの壁にかけようと思います。多分、僕なら絶対にできないだろうマラソンのメダルを僕にくれたなんてすごい。きっとたくさん練習したと思う。それに頂いたこの(ディズニーマラソンの)グーフィーのメダル、すごく可愛いです。嬉しいです。見てるだけで、ハッピーになれます。

SHARED COURAGE: After three years and four months of treatment for acute lymphoblastic leukemia, 13-year-old Stephen Broderick of Sherborn is slated to have his last chemotherapy treatment on July 26.
The occasion will be a time of celebration for his family, with perhaps the loudest cheers from 11-year-old Alexis, who has taken her big brother’s illness especially hard.
In recognition of their joint courage, the siblings were recently honored byJulie McLucas, coordinator of the Westborough-based chapter of Medals4Mettle, a nonprofit organization that presents medals donated by marathon, half-marathon, and triathlon competitors worldwide to children and adults facing challenges from debilitating illnesses.
Stephen, a seventh-grader at Woodside Montessori Academy in Millis, was given a gold medal from the Walt Disney World Marathon in 2009. Alexis, a fifth-grader at Woodside, received hers from the 2008 Goofy’s Race and a Half Challenge, in which runners complete 39.3 miles over two days.
“It’s very nice of them,” said Stephen, who plans to prominently display his medal, engraved with Mickey Mouse, in his bedroom. “They earned it by running a lot and doing stuff that I most certainly couldn’t do. For them to give away their award for that to somebody else is pretty neat and cool.”
“They’re very cute,” agreed Alexis, whose medal is engraved with a picture of Goofy. “It makes me feel happy.”
Stephen’s health has improved since the young Beatles fan put aside his desire to meet Paul McCartney in order for his family to enjoy a Disney cruise through the Make-A-Wish Foundation of Massachusetts and Rhode Island in 2012.
However, last year he was diagnosed with osteoporosis from his steroid treatments, and has struggled with recurring pneumonia since October.
He admits it has “kind of been harder than we expected, with how often I’ve gotten sick,” and insists his sister is every bit as deserving of recognition. “She didn’t get chemo, but she went through all the emotional stuff, so it was just as hard on her, if not harder.”

And the medals, he said, “are a reminder that we’ve both been through a three-year marathon.”